Что почитать? (июль, 2019)

Книги из фонда художественной литературы:

  • Мураками, Р. Хиты эпохи Сёва;
  • Старноне, Д. Фамильный узел;
  • Роу, Д. Скорбный урожай;
  • Альтер, П.  Четвертая дверь;
  • Оно-ди-Био, К. Бездна.

 

Мураками, Р. Хиты эпохи Сёва = Popular Hits of the Showa Era : [роман] / Рю Мураками ; [пер. на рус. яз. И. М. Светлов]. – Санкт-Петербург : Москва : Пальмира ; РИПОЛ Классик, 2018. – 238, [1] с. – Парал. загл. на англ. яз. – ISBN 978-5-386-12061-0.

Шифр ББК: 84(5Япо)6 М 91
Местонахождение в библиотеке: С256431-х/аб-од

В новом романе Рю Мураками описывает эпическое противостояние двух дружеских компаний: шестерки молодых бездельников и Общества Мидори, состоящего из кумушек в возрасте под сорок. Развлечения юношей, поначалу вполне невинные, приводят к убийству одной из Мидори, после чего запускается маховик взаимной мести, достигающий поистине катастрофических масштабов.

Цитаты:

“Не стоит желать того, в чем по-настоящему не нуждаешься.”

“Умирающий впервые в жизни силился доискаться до истины.”

 

 

Старноне, Д. Фамильный узел : [роман] / Доменико Старноне ; [пер. с ит. Н. Кулиш]. – Москва : Синдбад, 2019. – 187, [2] с. – ISBN 978-5-00131-054-9.

Шифр ББК: 84(4Ита)6 С 77
Местонахождение в библиотеке: С256433-х/аб-од

Муж, жена, двое детей… Обычная семья. Как часто бывает, за благополучным фасадом скрывается взаимное непонимание, постепенно перерастающее в раздражение и озлобленность — супругов друг на друга, детей на родителей. Можно ли заново склеить однажды разбитую жизнь, как склеивают разбитую вазу? А главное, стоит ли? Роман Доменико Старноне состоит из трех частей, в каждой из которых автор поочередно предоставляет право голоса всем участникам семейной драмы — жене, мужу и детям, — позволяя читателю выслушать соответствующую версию событий и сделать собственный вывод о том, почему жизнь этих людей обернулась личной катастрофой.

Цитаты:

“Она только что поступила на модный тогда факультет экономики и коммерции, а я был преподавателем древнегреческой грамматики без всяких надежд на будущее.”

“Разве откликнуться на зов своей судьбы – преступление? Отказаться от работы, где не полностью используются твои возможности, – разве это преступление? Бороться с общественными институтами и традициями, подавляющими индивидуальность, – это преступление? Чушь!”

 

Роу, Д. Скорбный урожай : [роман] / Д. Роу ; [пер. с англ. В. И. Агаянц]. – Москва : АСТ, 2018. – 350, [1] с. – (Чай, кофе и убийства). – ISBN 978-5-017-101651-7.

Шифр ББК: 84(8Авс)6 Р 79
Местонахождение в библиотеке: С256434-х/аб-од

Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие. Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей. А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство? Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть, что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

Цитаты:

“… Так часто бывает. Люди прислушиваются к словам знакомых, а советы родственников встречают в штыки…”

“Бывает, самые мерзкие грехи совершает тот, на кого никогда и не подумаешь. С виду не яблоко, а загляденье, а сердцевина вся чёрная, прогнившая. Как тут угадаешь?”

“Брак, Анна, – это всегда партнерство: что-то отдаешь, что-то получаешь.”

 

Альтер, П. Четвертая дверь : [роман] / Поль Альтер ; [пер. А. Литинского]. – Москва : АСТ, 2018. – 253, [2] с. – (Чай, кофе и убийства). – ISBN 978-5-017-105091-7.

Шифр ББК: 84(4Фра)6 А 58
Местонахождение в библиотеке: С256435-х/аб-од

В небольшой английской деревне происходит череда загадочных убийств. Сначала в запертой комнате на чердаке особняка Дарнли обнаруживают обезображенное тело его владелицы. С тех пор никто из арендаторов этого особняка в нем долго не задерживался. Все из-за царящей там жуткой атмосферы – скрип шагов на чердаке, мерцающий свет в окнах нежилой комнаты… Однако семейной паре Латимеров столь мрачная репутация Дарнли только на руку – лучшего дома для Элис Латимер, известной своими талантами медиума, просто не найти. Но первый же спиритический сеанс в особняке завершился жестоким убийством, произошедшим все в той же запертой и опечатанной комнате на чердаке, да еще с подменой тела – на месте убитого оказался человек, которого уже несколько лет считали погибшим! С каждой новой главой загадок становится только больше, а события приобретают мистический оттенок…

Цитаты:

“Время лечит любые раны, — задумчиво повторил тот, глядя куда-то в стену. — Ну, может быть, отчасти. Скажем так, оно позволяет шрамам зарубцеваться.”

 

Оно-ди-Био, К. Бездна = Plonger : [роман] / Кристоф Оно-ди-Био ; [пер. с фр. И. Волевич]. – Москва : Фантом Пресс, 2018. – 446, [1] с. – Парал. загл. на фр. яз. – ISBN 978-5-86471-699-1.

Шифр ББК: 84(4Фра)6 О-59
Местонахождение в библиотеке: С256436-х/аб-од

«Бездна» – это и детектив, и любовная история, и философская притча, настолько роман многослоен и глубок. Но прежде всего, это классический французский экзистенциальный роман – о смысле бытия, о пограничности человеческого существования и человеческой сути. В качестве журналиста Сезар объездил весь мир, встречался со страшными разрушениями, смотрел в глаза смерти, видел блеск и тщету светского общества. Он устал от мира и от его гибельной суетности. Но однажды он встретил Пас – загадочную, страстную и неукротимую испанку, задыхающуюся в старой Европе и мечтающую вырваться за пределы континента, обратившегося в один большой музей. И жизнь его вновь наполнилась смыслом. До тех пор, пока ему не сообщили, что на пустынном аравийском берегу найдено тело женщины, похожей на его Пас. Почему она оказалась там? Что или кого искала вдали от людей? Почему бежала от цивилизации? Пытаясь постичь загадку своей жены, Сезар распутывает историю их отношений, заглядывает в бездну, на краю которой стояла Пас, надеясь увидеть там ответы. «Бездна» – роман о закате европейской цивилизации, о жажде свежего ветра, о слиянии с природой и, в конечной степени, с вечностью. Роман Оно-ди-Бьо можно назвать классическим мировоззренческим романом. Это роман-размышление о том тупике, в который зашла Западная Цивилизация с ее вектором развития, направленным на достижение комфорта всех в ней живущих. В результате, мы видим, а Оно-ди-Бьо рассказывает об этом, умирание целой цивилизации, в которой покой поставлен превыше всего, ее неспособность справиться с новыми вызовами, которые ей предъявляет новая, молодая и совершенно иная, по своей сути, цивилизация. История молодой женщины, презревшей все преимущества своего удобного, безопасного мира ради мира эфемерно-текучего, полного угроз, будоражащего кровь – удачная аллегория, в которую писатель облек идею умирания западного мира. В этом он очень близок великой французской экзистенциальной классике.

Цитаты:

“Нельзя сказать другому: я тебя люблю, но я ухожу. Это невозможно. Это нелепо. Когда один из двоих уходит, это значит, что люди больше не любят друг друга. И точка.”

“Да, я глуп, и мне от этого легче живется.”

“На самом деле я не думаю, что наше время возможно описать в форме романа. Сейчас от любого повествования требуется краткость: современный мир, постоянно прерываемый получением эсэмэсок или мэйлов, не способен что-либо поведать медленно и связно. Его единственная типичная черта – прерывистость.”