5 современных любовных романов из фонда НБ ВолГУ

Книги из фонда художественной литературы:

  • Фоер, Дж. С. Вот я;
  • Старк, К. Стигмалион;
  • Трижиани, А. Жена башмачника;
  • Альенде, И. Дом духов;
  • Трауб, М. Любовная аритмия.

Фоер, Дж. С. Вот я : [роман] / Джонатан Сафран Фоер ; [пер. с англ. Н. Мезина]. – Москва : Э, 2018. – 604 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – Фактическая дата выхода в свет – 2017. – Книга содержит нецензурную брань. – ISBN 978-5-04-089217-4.

Шифр ББК: 84(7Сое)6 Ф 74
Местонахождение в библиотеке: С249512-х/аб-од

Новый роман Фоера ждали более десяти лет. “Вот я” — масштабное эпическое повествование, книга, явно претендующая на звание большого американского романа. Российский читатель обязательно вспомнит всем известную цитату из “Анны Карениной” — “каждая семья несчастлива по-своему”. Для героев романа “Вот я”, Джейкоба и Джулии, полжизни проживших в браке и родивших трех сыновей, разлад воспринимается не просто как несчастье — как конец света. Частная трагедия усугубляется трагедией глобальной — сильное землетрясение на Ближнем Востоке ведет к нарастанию военного конфликта. Рвется связь времен и связь между людьми — одиночество ощущается с доселе невиданной остротой, каждый оказывается наедине со своими страхами. Отныне героям придется посмотреть на свою жизнь по-новому и увидеть зазор — между жизнью желаемой и жизнью проживаемой.

Цитаты:

“Жизнь может меняться к лучшему и к худшему одновременно.”

“Без контекста мы все окажемся чудовищами.”

“Хорошие люди не делают меньше ошибок, просто они умеют извиняться.”

 

 

Старк, К. Стигмалион : [роман] / Кристина Старк. – Москва : АСТ, 2018. – 478 с. – (Молодежные бестселлеры). – На обл. под загл.: Чужое прикосновение может меня убить…. – ISBN 978-5-17-107065-6.

Шифр ББК: 84(2=Рус)6 С 77
Местонахождение в библиотеке: С254706-х/аб -од

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильные ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дома, не надев перчаток. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку “побега”. Я даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион. Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов… Но до чего же живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуй, безумство, свободу, любовь?..

Цитаты:

“Я неплохой советчик, когда дело не касается меня самого.”

“Кто-то когда-то сказал, что пережить смерть человека легче, чем его предательство. Поверьте, это звучит странно только до тех пор, пока вас не предадут. Потом все это очень похоже на истину…”

“Никогда не ищи злой умысел там, где, скорее всего, имела место обыкновенная глупость.”

 

 

Трижиани, А. Жена башмачника = The Shoemaker`s Wife : [роман] / Адриана Трижиани ; [пер. с англ. М. Никоновой]. – Москва : Фантом Пресс, 2018. – 510, [1] с. – Парал. загл. на англ. яз. – ISBN 978-5-86471-706-6.

Шифр ББК: 84(7Сое)6 Т 67
Местонахождение в библиотеке: С254471-х/аб-од

Впервые Энца и Чиро встретились еще детьми при очень печальных обстоятельствах, на фоне величавых итальянских Альп. Чиро – полусирота, который живет при женском монастыре, а Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье. Они не сетуют не судьбу и готовы к трудам и невзгодам, главное – не расставаться с близкими и с любимыми и такими прекрасными горами, которые способны залечить любые раны. Но судьба распорядится иначе – совсем детьми оба вынуждены покинуть родину и любимых людей, отправиться через океан в непостижимую и пугающую Америку. Так начинается история их жизней, полная совершенно неожиданных поворотов, искушений, невзгод, счастливых мгновений, дружбы и великой любви. Им придется встретиться и расстаться еще несколько раз, прежде чем они поймут, что судьба недаром подстраивает им встречи, и если есть что-то в жизни, способное справиться с тоской по родной Италии, так это – любовь. Но прежде им предстоит тяжко трудиться, терпеть нищету и унижения, справляться с ужасами войны, выстоять перед искушением роскошной жизни, познать красоту искусства и ценность истинной дружбы.

Цитаты:

“Одна сутана еще не делает никого священником, как и роскошное платье не делает женщину подлинной красавицей – или доброй, или щедрой, или умной. Не путай то, как человек выглядит, с тем, чем он является.”

“Знаешь, в этом и заключается секрет счастья. Брать только то, что тебе нужно.”

“Но только сейчас она осознала: чтобы жить полной жизнью, ты должен построить её своими руками.”

 

 

Альенде, И. Дом духов : [роман] / Исабель Альенде ; пер. с исп. С. Николаевой ; послесл. В. Андреева. – СПб. : Азбука-классика, 2010. – 478 с. – ISBN 978-5-9985-0869-1.

Шифр ББК: 84(70)6+84(7Чил)6 А 56
Местонахождение в библиотеке: С203678-х/аб

“Дом духов” – это волнующее эпическое повествование об истории семьи Труэба. Здесь все реально и все волшебно, начиная с девушки с зелеными волосами, наделенной даром ясновидения: реальный пласт с уютом семейного дома, жизнью многострадальной страны, политическими бурями и тяжким трудом, стихией бунта, доверием, предательством, расстрелами, пытками, судьбой Поэта, за которой просматривается история певца Виктора Хары, и отражение этого зримого мира в волшебном зеркале предчувствий, роковых предсказаний, безумной страсти, которой не в силах помешать даже смерть.

Цитаты:

“Невозможно найти того, кто не хочет быть найденным.”

“Бедные не нуждаются в благотворительности, им нужна справедливость.”

“Умереть – это как родиться: просто изменение состояния.”

 

 

Трауб, М. Любовная аритмия : [роман] / Маша Трауб. – М. : Эксмо, 2011. – 316 с. – ISBN 978-5-699-47001-3 .

Шифр ББК: 84(2=Рус)6 Т 65
Местонахождение в библиотеке: С213805-х/аб-од

Так бывает – тебе кажется, что жизнь вполне наладилась и даже удалась. Ты – счастливчик, все у тебя ровно и гладко. И вдруг – удар. Ты словно спотыкаешься на ровной дороге и понимаешь, что то, что было раньше, – не жизнь, не настоящая жизнь. Появляется человек, без которого ты задыхаешься, физически не можешь дышать. Будь тебе девятнадцать, у тебя не было бы сомнений в том, что счастье продлится вечно. Но тебе почти сорок, и ты больше не веришь в сказки…

Цитаты:

“Есть такие голоса – голос мамы, отца, близкой школьной подружки, первой школьной любви. Эти голоса никогда не забываются, даже если не слышишь их годами.”

“Почему у тебя любовь меряется страданием? Другой единицы быть не может? Например, счастья?”