Литературное “меню”: подборка книг из фонда художественной литературы

Книги художественного абонемента НБ ВолГУ:

  • Даррелл, Д. Филе из палтуса;
  • Мураками, Р. Мисо-суп;
  • Харрис, Д. Пять четвертинок апельсина;
  • Барбери, М. Лакомство;
  • Харрис, Дж. Персики для месье кюре;
  • Вильмонт, Е. Н. Вафли по-шпионски;
  • Буковски, Ч. Хлеб с ветчиной : роман.


Даррелл, Д.
Филе из палтуса / Джеральд Даррелл, Джеки Дарелл ; пер. с англ. Л. Жданов. – М. : АСТ : Астрель, 2003. – 428 с. – (Зеленая серия). – ISBN 5-17-016429-7 ; 5-271-05033-5.

Шифр ББК: 28.68 Д 20
Местонахождение в библиотеке:С170498-к/х; С170499-н/аб

Аннотация:

“Филе из палтуса” – увлекательная повесть известного английского писателя и биолога Джеральда Даррелла. В ней автор рассказывает о своих путешествиях по экзотическим странам, о повадках диких зверей, встречах с интересными людьми. Эта книга – настоящий подарок любителям приключений, животных и тонкого английского юмора.

 

 

 

 

 


Мураками, Р.
Мисо-суп ; Киоко = In the Miso Soup ; Kyoko : [романы] / Рю Мураками ; пер. Л. А. Мирзагитовой и E. Baibikov. – СПб. : Амфора, 2007. – 480 с. – (Читать [модно]). – Парал. загл. на англ. яз. – ISBN 978-5-367-00421-2.

Шифр ББК: 84(5Япо)6 М 91
Местонахождение в библиотеке: С185316-х/аб-од; С185317-х/аб-од

Аннотация:

Легкомысленный и безалаберный Кенжи “срубает” хорошие “бабки”, знакомя американских туристов с экзотикой ночной жизни Токио. Его подружка не возражает при одном условии: новогоднюю ночь он должен проводить с ней. Однако последний клиент Кенжи, агрессивный психопат Фрэнк, срывает все планы своего гида на отдых. Толстяк, обладающий нечеловеческой силой, чья кожа кажется металлической на ощупь, подверженный привычке бессмысленно и противоречиво врать, он становится противен Кенжи с первого взгляда. Кенжи даже подозревает, что этот, самый уродливый из всех знакомых ему американцев, убил и расчленил местную школьницу и принес в жертву бездомного бродягу. Но до тех пор, пока у Кенжи не появятся доказательства, ему приходится сопровождать монстра в человечьем обличье от одной безумной сцены к другой. Это – необъяснимо притягательный кошмар как для Кенжи, так и для читателя, который, не в силах оторваться от книги, попеременно надеется, что Кенжи или же проснется в холодном поту, или уведомит полицию о том, что с ним происходит. Увы, Кенжи остается в плену у зла, пока не становится слишком поздно что-то изменить.

 


Харрис, Д.
Пять четвертинок апельсина = Five quarters of the orange : роман / Джоанн Харрис ; пер. с англ. О. Кириченко . – М. ; СПб. : Эксмо : Домино, 2009. – 432 с. – (Мона Лиза). – Парал. загл. на англ. яз. – ISBN 978-5-699-34524-3.

Шифр ББК: 84(4Вел)6 Х 20
Местонахождение в библиотеке: М62848-х/аб-од

Аннотация:

Роман «Пять четвертинок апельсина» англичанки Джоан Харрис — насыщенное и тонкое десертное вино. Используя кулинарные метафоры, причудливые характеры и сверхъестественные происшествия, Харрис создает сложную и прекрасную историю. В романе переплелись беды, тайны и напряженные семейные отношения.

 

 

 

 

 


Барбери, М.
Лакомство = Une gourmandise : [роман] / Мюриель Барбери ; пер. с фр. Нины Хотинской. – Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2012. – 158 с. – (О чём говорят женщины). – Парал. загл. на фр. яз. – ISBN 978-5-389-02687-2.

Шифр ББК: 84(4Фра)6 Б 24
Местонахождение в библиотеке: С228815-х/аб-од

Аннотация:

Мюриель Барбери завоевала признание сразу после выхода в свет первого ее романа – “Лакомство”. Французские критики отметили этот успех, присудив автору ряд литературных премий. Знаменитый дегустатор и кулинарный критик на пороге смерти пытается вспомнить тот дивный вкус, который ему хочется ощутить в последний раз. Он перебирает в памяти свои вкусовые ощущения с раннего детства, от самых простых до самых экзотических, и каждый его внутренний монолог – это подлинный праздник вкуса, исполненный поэзии. В конце романа ему все же удается вспомнить то забытое лакомство, и это – полная неожиданность для читателя…

 

 

 

 

Харрис, Дж. Персики для месье кюре / Джоанн Харрис ; [пер. с англ. И. Тогоевой]. – Москва : Эксмо, 2013. – 570 с. – (Пленительный роман. Проза Джоанн Харрис). – ISBN 978-5-699-65835-0.

Шифр ББК: 84(4Вел)6 Х 21
Местонахождение в библиотеке: С233440-х/аб-од

Аннотация:

Стоило Вианн обосноваться на берегах Сены, привыкнуть к ровному течению жизни и тысяче повседневных мелочей, как незнакомый ветер снова позвал ее в путь. Он не расскажет Вианн о новых городах, где она никогда не бывала, или о чужеземцах, которых ей только предстоит повстречать. Он принесет ей новости о старых друзьях, которых она не видела уже восемь лет, и нашепчет о переменах, которые пришли на извилистые улочки старого Ланскне вместе с ароматом восточных пряностей и мятного чая.

 

 

 

 


Вильмонт, Е. Н.
Вафли по-шпионски / Екатерина Вильмонт. – Москва : АСТ, 2017. – 319 с. – (Романы Екатерины Вильмонт). – ISBN 978-5-17-100566-5.

Шифр ББК: 84(4Вел)6 Х 21
Местонахождение в библиотеке: С253574-х/аб-од

Аннотация:

Забавный роман с интересными героями, благородными поступками. В то же время он как бы состоит из двух, взаимодополняющих, жанров. Перед нами и закрученный иронический детектив, и прекрасная сказочная любовь, которая зарождается постепенно, напоминая медленно разгорающуюся свечу. Но потом свеча горит мощным равномерным светом.

Главный герой протягивает в трудное время Марте руку помощи. И как внезапно он оказался в нужное время, так в свое время и исчез из ее жизни. Встретившись однажды случайно, Марта и не вспоминает своего спасителя, а он старается быть неузнанным. Но жизнь такая удивительная вещь. Хочешь – не хочешь, а нашим героям прийдется сталкиваться в разных ситуациях. Чем же окончится это так внезапно и интригующе начатое знакомство?

 

 


Буковски, Ч.
Хлеб с ветчиной : роман / Чарльз Буковски ; [пер. с англ. Ю. М. Медведько]. – Москва : Э, 2016. – 347 с. – (Чарльз Буковски. Бунтарь и романтик). – Книга содержит нецензурную брань!. – ISBN 978-5-699-92878-1.

Шифр ББК: 84(7Сое)6 Б 90
Местонахождение в библиотеке: М69789-х/аб-од

Аннотация:

“Хлеб с ветчиной” — самый проникновенный роман Буковски. Подобно “Приключениям Гекльберри Финна” и “Ловцу во ржи”, он написан с точки зрения впечатлительного ребенка, имеющего дело с двуличием, претенциозностью и тщеславием взрослого мира. Ребенка, постепенно открывающего для себя алкоголь и женщин, азартные игры и мордобой, а также Д. Г. Лоуренса и Хемингуэя, Тургенева и Достоевского.