Книжные новинки (март 2017)

Книжные новинки из фонда художественного абонемента:

  • Озеки, Р. Моя рыба будет жить;
  • Сарамаго, Ж. [Про]зрение;
  • Исигуро, К. Погребенный великан;
  • Перес-Реверте, А. Добрые люди;
  • Джордано, П. Черное и серебро.

Озеки, Р. Моя рыба будет жить: [сказка о временном существе] : [роман] / Рут Озеки ; [пер. с англ. Е. И. Ильиной]. – Москва : АСТ, 2016. – 478 с. – (Шорт-лист). – ISBN 978-5-17-085627-5.

 

Шифр ББК: 84(7Сое)6 О-46
Местонахождение в библиотеке: х/аб

 

Рут Озеки – американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе, флористка, увлеченная театром и кинематографом. В 2010 году она была удостоена сана буддийского священника. Озеки ведёт активную общественную деятельность в университетских кампусах и живёт между Бруклином и Кортес-Айлендом в Британской Колумбии, где она пишет, вяжет носки и выращивает уток вместе со своим мужем Оливером. «Моя рыба будет жить» – это роман, полный тонкой иронии, глубокого понимания отношений между автором, читателем и персонажами, реальностью и фантазией, квантовой физикой, историей и мифом. Это увлекательная, зачаровывающая история о человечности и поисках дома.

Награды:

2013 г. – Los Angeles Times Book Prize (Fiction)

2014 г. – National Book Critics Circle Award (Fiction) шортлист

 

 

Сарамаго, Ж. [Про]зрение : [роман] / Ж. Сарамаго ; [пер. с португ. А. Богдановского]. – Москва: Эксмо, 2013. – 316 с. – (Интеллектуальный бестселлер) (Читает весь мир). – На обл. под загл.: Новая книга от лауреата Нобелевской премии – продолжение известного романа “Слепота”. – ISBN 978-5-699-63871-0.

 

Шифр ББК: 84(4Пор)6 С 20
Местонахождение в библиотеке: х/аб

 

В этом романе читатель встретится с прозревшими героями «Слепоты». В своей излюбленной притчевой манере Сарамаго выстраивает, по сути, модель мира. Он не оценивает, но подталкивает к размышлениям, не высмеивает, но и не скрывает сарказма. «С тех пор не произошло ни единого политического события, которое бы не было полностью или частично описано в (Про)зрении, — отмечает переводчик романа А.С. Богдановский. — И я говорю не о Португалии.. Достаточно начать читать книгу, чтобы увидеть – она и про нас тоже».

«[Про]зрение» (2004) нобелевского лауреата, португальца Жозе Сарамаго является логическим продолжением его романа «Слепота», вышедшего в свет девятью годами ранее, и принадлежит к тому же жанру остро социального мистического реализма. В книге действуют те же герои, и хотя на страницах они появляются далеко не сразу, все же движущей силой сюжета являются именно они. Так же, как движущей силой происходящего в безымянной столице является пережитая населением четыре года назад таинственная «белая слепота» – впрочем, пережита она далеко не всеми. Отпечаток горечи, замалчиваемой, но немолчной, лежит на всех мотивах и поступках персонажей.

 

 

 

Исигуро, К. Погребенный великан : [роман] / Кадзуо Исигуро ; [пер. с англ. Марии Нуянзиной]. – Москва : Э, 2016. – 412 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – ISBN 978-5-699-85739-5 .

 

Шифр ББК: 84(4Вел)6+84(5Япо)6 И 85
Местонахождение в библиотеке: х/аб

 

Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров. «Погребенный великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в Средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении. Но главное — о людях, о том, как все мы по большому счету одиноки.

 

Отзывы о книге:

“Если бы мне предложили выбрать самый любимый роман Исигуро, я бы назвал «Погребённого великана»”.
Дэвид Митчелл

“Как и другие важные книги, «Погребённый великан» долго не забывается, вы будете возвращаться к нему снова и снова. Исигуро не боится обращаться к глобальным и в то же время личностным темам, используя мифы, историю и фантастические мотивы как инструменты. «Погребённый великан» — исключительный роман”.
Нил Гейман

“Самая необычная, рискованная и амбициозная книга, которую Исигуро написал за 33 года творчества”.
The New York Times

“Исигуро — необычный, выдающийся гений”.
New York Times

“Лучший и самый оригинальный писатель своего поколения”.
Mail of Sunday

 

Перес-Реверте, А. Добрые люди / Артуро Перес-Реверте ; [пер. с исп. Н. Беленькой]. – Москва : Э, 2016. – 572 с. – (Обаяние тайны. Проза Артуро Перес-Реверте). – ISBN 978-5-699-88886-3.

 

Шифр ББК: 84(4Вел)6+84(5Япо)6 И 85
Местонахождение в библиотеке: х/аб

 

Франция, конец XVIII века. Время интересное, но смутное: назревает революция, уничтожаются книги, в тюрьмах оказываются сотни людей. Дон Эрмохенес Молина, блестящий знаток латыни и несравненный переводчик Вергилия, вместе с отставным командиром Педро Сарате отправляется в Париж – им необходимо найти первое издание «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера. Но это совсем непросто, потому что книга давно уже под запретом. Наемники со всего мира охотятся за ней и готовы пойти на все, чтобы ее заполучить. Друзьям надо во что бы то ни стало первыми добраться до заветного труда и постараться не погибнуть в столь опасном приключении.

 

Цитаты из книги «Добрые люди» Артуро Перес-Реверте

— Опять вы за своё. — Дон Эрмохенес досадливо машет рукой.
— Не трогайте церковь, умоляю вас.
— Как же, позвольте, ее не трогать? Математика, экономика, современная физика, естественная история — всё это глубоко презирают те, кто умеет выдвинуть тридцать два силлогизма, является ли чистилище газообразным или же твердым…

 

— … Вот и получается, что мы, испанцы, унылый народ. Почему же так происходит, спрашиваю я себя? У нас же все есть: жаркое солце, отличное вино, красивые женщины, добрые люди… Адмирал смотрит на спутника с некоторым сарказмом:
— Почему вы зовете их добрыми?
— Не знаю, — пожимает плечами тот.
— Трудно сказать, злые они или добрые… Мне всего лишь хочется думать, что…
— Люди по сути своей не добрые и не злые. Они всего лишь то, что с ними делают.

 

Библиотекарь Королевской академии верит, что Бог — творец и мера всех вещей; однако книги, среди которых прошла вся его жизнь, привели его к выводу о том, что человек обязан добиться своего благополучия и спасения уже на этой земле, в течение земной жизни, проведенной в гармонии с естественными законами природы, а не откладывать эту полноту для какого-то другого, внеземного существования, которое якобы компенсирует страдания пережитые в земной жизни. Сочетать эти две веры не всегда просто; однако в моменты наибольших сомнений простодушная религиозность дона Эрмохенеса помогает возвести надежные мосты между разумом и верой.

 

Ругательства и проклятия на языке Мольера всегда казались Рапосо слишком вялыми и не приносящими облегчения. Разве можно было сравнить их со звонким и смачным испанским матом, в помощью которого не слишком обремененному приличиями испанцу удается иногда хорошенько отвести душу?

 

Осталось позади то время, когда меня раздражал дурной нрав. Сейчас меня раздражает только глупость.

 

Не тираны делают рабов рабами. Рабы сами создают себе тиранов.

 

Его ранние воспоминания — старый академик родился в 1927 году — хранили картины наших самых разнообразных, ни с чем не сравнимых Герник.
— У Испании несчастливая история, — задумчиво произнес он.
— Неужели чью-то историю можно назвать счастливой?

 

Джордано, П. Черное и серебро = Il nero e l`argento : роман / Паоло Джордано ; [пер. с итал. А. Ямпольской]. – Москва : АСТ : CORPUS, 2017. – 185 с. – На обл. под загл.: Новый роман автора бестселлера “Одиночество простых чисел”. – Парал. загл. на итал. яз.: Il nero e l`argento. – ISBN 978-5-17-090764-9.

 

Шифр ББК: 84(4Ита)6 Д 42
Местонахождение в библиотеке: х/аб

 

“Что значит любить кого-то? Это значит – всегда схватывать его в массе, извлекать его из пусть даже небольшой группы, коей он причастен, будь то семья или что-то иное; а затем искать его собственные стаи, множества, которые он таит в себе и которые, возможно, совершенно другой природы.”

Ж. Делез и Ф. Гваттари “Тысяча плато”

 

Центральный персонаж этого глубокого и пронзительного романа – синьора А., вдова, которая работает прислугой в семье рассказчика и его жены, Норы, а после рождения сына – няней. Вскоре синьора А. становится твердой опорой и родным человеком, удерживающим от распада эту молодую семью.

Роман Паоло Джордано автобиографичен: “Синьора А. действительно присутствовала в моей жизни. Несколько лет она провела в моем доме, с моей семьей, потом ей пришлось покинуть нас. Эта книга вдохновлена ее историей. Она была задумана как дань уважения к ней, как возможность подольше сохранить ее в моей памяти”.

“Черное и серебро” — это роман-дневник, роман-размышление. Тонкое, мудрое, пронзительное размышление об утрате, сущности брака, силе и хрупкости любви. Джордано предлагает читателю задуматься, какую роль играют в его жизни другие люди, как их любовь и забота порой заслоняют то, что в другой ситуации показалось бы невыносимым, как мы, сами того не зная, разрушаем свою любовь, свою жизнь и можно ли это предотвратить.

“Черное и серебро” – роман, ставший мировой сенсацией (2014), подтверждает силу и хрупкость любви, заставляя читателя задуматься о том, которую роль играют в его жизни другие люди.