Бюто А. “Самурайша”

Аннотация:

В новом романе Ариэль Бюто японская лаконичность переплетается с французским шармом. Он похож на японскую мелодию, тихо плывущую над крышами Парижа, – тайна, грусть и нежность… Музыкальный мир потрясен: воскресным утром в одной из гостиниц Венеции найдены мертвыми Эрик и Хисако, знаменитые пианисты, которые только что с триумфом завершили большой концертный тур. Все указывает на самоубийство, но в чем причина? Француз и японка познакомились еще в консерватории, где им пророчили большое будущее. Их соединили любовь и музыка – счастливая пара в жизни, блестящий дуэт на сцене. Что же привело к столь трагичному финалу? “Самурайша” – изысканная драма о хрупкости таланта, об уязвимости любви, о самопожертвовании и музыке. Книга для утонченных натур.

Бюто, А. Самурайша = La Samourai : [роман] / Ариэль Бюто ; пер. с фр. Е. Клоковой. – М. : Фантом Пресс : Эксмо, 2009. – 256 с. – (Воспитание чувств). – Парал. загл. на фр. яз. – ISBN 978-5-86471-463-8 .

Шифр: 84(4Фра)6 Б 98
Место хранения: М61792-х/аб

Прочитав название книги, можно предположить, что речь будет идти о самураях и временах средневековой Японии, но нет. Это музыкальный роман-трагедия, в котором соединились Запад и Восток, две судьбы и противоположности. На фоне музыкальных шедевров Шуберта и Брамса звучат нотки любви и предательства, честолюбия и жертвенности, эгоизма и самоотречения, лжи и преданности. Главные герои – француз Эрик и японка Хисако, разные по характеру и мировоззрению, семейная пара в жизни и дуэт пианистов на сцене. Что их связало сильнее, любовь или музыка? С самого начала в романе создается интрига – после триумфального турне пианисты найдены мертвыми в своем номере гостиницы. Расследование указывает на двойное самоубийство. Причины, побудившие сделать такой отчаянный шаг, не понятны. Есть предположение, что тонкая натура гениев не выдержала гнета со стороны критиков. Могли ли, действительно, резкие отзывы подтолкнуть на самоубийство признанных публикой виртуозов? Всё намного глубже, серьезнее и драматичнее. Краткие воспоминания и отдельные сюжеты собираются в полную картину, изображая жизненный путь героев, начиная с их рождения и до смерти. Только к концу книги получаешь ответы на все вопросы.

Почему книга называется «Самурайша»? Ведь, даже Хисако считала себя больше француженкой, чем японкой. Героиня смогла покинуть Японию, но покинула ли ее Япония? Ответы на эти вопросы прослеживаются в характере и поступках Хисако. Следуя японской традиции, она во всем подчиняется мужу, жертвуя ради него своей карьерой, чувством материнства и жизнью. Истинная самурайша.

Автор рецензии: Пак И., сотрудник библиотеки