Война прошла через меня

С 25 апреля по 15 мая абонемент художественной литературы приглашает посетить выставку «Война прошла через меня», посвященную Второй мировой войне. Мы хорошо знаем отечественных авторов, создавших потрясающие по глубине и силе произведения о войне. Книги Юрия Бондарева, Владимира Богомолова, Василя Быкова, Бориса Васильева, Виктора Астафьева читали и обсуждали и в школе, и дома. А кто из зарубежных авторов писал о войне? В 60-70-е годы были изданы: Джозеф Хеллер «Уловка-22», Джеймс Джонс «Тонкая красная линия», Курт Воннегут «Бойня №5», Гюнтер Грасс «Жестяной барабан». А что сейчас? Интересна ли эта тема европейскому читателю?

Представляем вам произведения современных зарубежных авторов о Второй мировой войне.

Открывает выставку раздел, посвященный документальным свидетельствам о Холокосте. В этом разделе представлены воспоминания бывших узников Освенцима и Треблинки, кому посчастливилось выжить – Примо Леви, Рихард Глацар, Эли Визель.

Вастведт, П. Немецкий мальчик = The German Boy : [роман] / Патрисия Вастведт ; [пер. с англ. А. Ахмеровой]. – Москва : Фантом Пресс, 2012. – 446 с.

Дождливый день 1947 года, на железнодорожной станции в английской глуши рыжеволосая Элизабет встречает немецкого мальчика, сына своей погибшей сестры. Она в смятении, переполняемая любовью и страхом. Что ждать от этого подростка, который состоит в гитлерюгенде, и, наверняка, ненавидит врагов свой побежденной страны. Но реальность оказывается гораздо запутанней и сложнее. Тем же вечером немецкий мальчик вручает Элизабет картину на рваном холсте. На нем девушка с длинными медными волосами идет по солнцепеку, под деревьями притаилось кафе, а за столиком сидит мужчина и наблюдает за девушкой. Элизабет узнает себя. Но кто этот мужчина на картине, в углу которой стоят известные ей инициалы? И какое отношение имеет к картине художника-еврея ее немецкий племянник, психика которого явно подорвана нацизмом и войной? Так начинается тонко сотканная история двух семей на фоне исторических вихрей, что накрыли Европу в двадцатом веке. Это неторопливая, но мощная история о семейных тайнах, предательстве и любви с лирично и точно выписанными деталями той эпохи.

 

 

Зусак, М. Книжный вор : [роман] / Маркус Зусак ; [пер. под ред. М. Немцова ; пер. с англ. Н. Мезина]. – Москва : Эксмо, 2011. – 560 с.

Действие происходит в фашистской Германии. Повествование ведётся от лица Смерти. Главная героиня романа — девятилетняя Лизель Мемингер, взрослеющая по мере развития сюжета. Вся жизнь Лизель пронизана событиями Второй мировой войны. В сюжете романа отражается всё: идея фашистов, гонения евреев, разделение немецкого народа на две половины — тех, кто вступил в НСДАП и тех, кто против идеологии Гитлера. Хуберманы показаны как обыкновенная немецкая семья, не разделяющая фашистские взгляды, но в то же время боящаяся сказать что-либо против, так как последствия могут быть необратимы. Лизель — жертва своего времени. Девочка, ненавидящая Адольфа Гитлера, который загубил всю её семью (родную, а впоследствии и приёмную), не может сделать ровным счётом ничего. Она собственными глазами видит все унижения, которые приходятся претерпевать людям, не принадлежащим к арийской расе.

 

 

 

Маккой., С. Дочь пекаря = The baker`s daughter / Сара Маккой ; [пер. с англ. К. Букши]. – Москва : Фантом Пресс : Эксмо, 2013. – 446 с.

Германия, 1945 год. Дочь пекаря Элси Шмидт, совсем еще юная девушка, тоскует о сестре, мечтает о любви, о первом поцелуе, – как в голливудском кино. Ее семья считает себя защищенной потому, что Элси нравится высокопоставленному нацисту. Но однажды в Сочельник на пороге ее дома возникает еврейский мальчик. И с этого момента Элси прячет его в доме, сама не веря, что способна на такое посреди последних спазмов Второй мировой. Неопытная девушка совершает то, на что неспособны очень многие – преодолевает ненависть и страх, а посреди хаоса такое благородство особенно драгоценно. Шестьдесят лет спустя, в Техасе, молодая журналистка Реба Адамс ищет хорошую рождественскую историю для местного журнала. Поиски приводят ее в пекарню, к постаревшей Элси.

 

 

 

Шеффер, М. Э. Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков = The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society : роман / Мэри Энн Шеффер; [пер. с анл. М. Спивак]. – Москва : Фантом Пресс, 2010. – 320 с.

Традиционный и одновременно свежий, печальный и веселый, романтичный и глубокий – как только не определяют читатели этот роман. Книга с необычным названием “Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков” стала одной из самых обсуждаемых и читаемых книг 2009 года в Англии и США, и это при том, что в ней нет ничего невероятного или тем более скандального. В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай – в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Это письмо переворачивает жизнь Джулиет. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. Так начинается переписка с самыми разными людьми…

 

 

 

 

Леви, М. Дети свободы = Les enfants de la liberte : роман / Марк Леви ; [пер. с фр. Ирины Волевич]. – Москва : Иностранка, 2008. – 464 с.

Роман “Дети свободы” написан на основе подлинных воспоминаний отца и дяди автора, мальчишками участвовавших в подпольной борьбе с оккупантами во время Второй мировой войны. Дети свободы – это подростки разных национальностей: испанцы, венгры, поляки, чехи, евреи, чьи семьи бежали по разным причинам во Францию, ставшую для них второй родиной. Мечтая о любви и жизни в свободном мире, они создают в Тулузе интернациональную бригаду, которая влилась в движение Сопротивления как самостоятельный отряд. Хроника этой яростной “уличной войны” написана от лица главного героя романа, Жанно, одного из немногих оставшихся в живых бойцов бригады.